Como respuesta, se señaló que la toma de conocimiento por el destinatario podía demostrarse con otras pruebas objetivas.
وردّا على ذلك، ذكر أن ذلك العلم يمكنإثباته بأدلة موضوعية أخرى.
Al margen de tu sucia lista de acusaciones, no hay nada que puedas probar.
على الرغم من قائمة الاتهمات التي لديكي ولكن لا يوجد شيء يمكناثباته
Nada que pueda ser probado. Les gustaría estar al corriente de los acontecimientos.
ربّما تكون قد حدثت عمليّة سرقة لا شيء يمكنإثباته أبداً
Además, en el bienio 2006-2007 se examinarán los informes sobre compromisos preliminares de las Partes del anexo I y la síntesis de los informes sobre "progresos verificables" en virtud del Protocolo de Kyoto.
وبالإضافة إلى ذلك، ستشهد فترة السنتين 2006-2007 استعراض تقارير الأطراف المدرجة في المرفق الأول "قبل فترة الالتزام" وتوليف التقارير بشأن "التقدم الذي يمكنإثباته" بموجب بروتوكول كيوتو.
Decide que al facilitarse dicha información habrá de tenerse en cuenta la exigencia de informar sobre progresos verificables según lo dispuesto en la decisión -/CMP.1 (Artículo 7);
يقرر أن يتم توفير هذه المعلومات مع مراعاة الإبلاغ عن التقدم الذي يمكنإثباته كما ورد في المقرر -/م أإ-1 (المادة 7)؛
El Iraq sostiene que el Irán no ha facilitado pruebas concluyentes para demostrar que el petróleo presente en su costa (o cualquier proporción verificable del petróleo) procedía de los derrames de 1991.
ويحاجج العراق بأن إيران عجزت عن تقديم أية أدلة قاطعة لبيان أن النفط الموجود على شواطئها (أو أي جزء يمكنإثباته من ذلك النفط) ناجم عن انسكابات عام 1991.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.